Учеба за границей: польский опыт

  • 26 серп. 2016 12:53
  • 1314
    • Новина Учеба за границей: польский опыт Ранкове місто. Кропивницький

    В июне 1999 года министры образования 29 стран, в том числе Польши, подписали так называемую Болонскую декларацию, которая положила начало процессу создания Европейского образовательного пространства, направленного, прежде всего, на  повышение уровня высших учебных заведений Европы  и увеличение конкурентности ВУЗов всей Еврозоны. Вследствие этого уже сегодня польские университеты вышли на уровень с лучшими университетами Старого света и предлагают обучение как на английском, так и на польском языках.

    При этом обучение на английском языке предусматривает получение сразу двух дипломов — польского и британского образцов, так как англоязычные программы разрабатываются поляками совместно с британскими университетами. Более того, польские дипломы котируются не только в Европе, но и практически во всем мире, поскольку отвечают Международным нормам классификации образования (ISCED). Кроме того, на основании соглашения между Кабинетом Министров Украины и Правительством Республики Польша об академическом взаимном признании документов об образовании и равноценности степеней, аттестат о среднем образовании или диплом бакалавра, выданный украинским учебным заведением, в Польше признается автоматически и не требует нострификации.
    Наверное, именно этим, а также весьма лояльным отношением к украинским абитуриентам можно объяснить тот факт, что с каждым годом количество желающих учиться в Польше только растет. Количество кропивничан, которые за последнее годы прошли обучение в институтах и университетах Польши, растет просто в геометрической прогрессии. Именно поэтому мы просто не могли оставить без внимания эту тему и не расспросить кого–то из нынешних студентов — какова же она, учеба в Польше?

    Сегодняшней нашей собеседницей стала студентка юридического факультета Вроцлавского университета Яна Чабанюк.
    — На самом деле факультет имеет несколько другое название, но мне его вам проще написать, на слух вы вряд ли правильно все напишите (смеется). На польском языке это звучит вот так: «Wydzia Prawa, Administracji i Ekonomii».
    Когда в 9–м классе я начала изучать польский язык, даже не думала, что когда–то поеду туда учиться. Просто нравилось познавать что–то новое, ведь, понимая язык, можно глубже почувствовать носителей этой речи, а это бесценно. Так, например, уже к 11–му классу я понимала, что с поляками у нас намного больше общего, чем с русскими, хотя войны и разногласия между нашими народами были нешуточными на протяжении нескольких сотен лет. И все же именно поляки в своем стремлении к независимости, свободе, лучшей жизни и нелюбви к навязанным идеалам и фальшивым вождям всегда мне импонировали как нация. В этом я убедилась лично, переехав в позапрошлом году в Польшу.
    Первое, что меня весьма удивило во Вроцлавском университете,  —
    отношение к иностранным студентам. Уже в период поступления для нас преподаватели ВУЗа провели небольшой экскурс в историю, растолковав, что здесь к чему, и привив некую невидимую, но весьма ощутимую любовь к этому месту. Так, например, я узнала, что до 18 века единственный университет в стране был в Кракове, пока император Леопольд I не основал маленькую Иезуитскую академию во Вроцлаве. После вхождения Силезии в состав Пруссии эта академия объединилась с протестантским университетом во Франкфурте–на–Одере, образовав в 1811 году Вроцлавский университет. Вот скажите, сколько ВУЗов в Украине имеют такой же подход к абитуриентам? К сожалению, единицы.
    — Как проходит неспосредственное постуление в сей университет?
    — Процесс занимает в общем около месяца. Для начала вы регистрируетесь в специальной электронной системе IRK, на это каждый год отводится два месяца, после чего отправляете сканкопии всех необходимых для поступления документов. Поскольку я поступала после окончания школы, то мне необходимо было предоставить сканы аттестата с приложением, заграничного паспорта, медицинскую справку, а также заявление о зачислении на учебу и скан квитанции о рекрутационной оплате — этакий гарантийный взнос, который не возвращается, а идет в фонд университета. Суть данного взноса — отсеять тех, кто подает документы просто так, лишь бы загрузить систему (к сожалению, попадаются такие индивидуумы и в Европе).
    После рассмотрения всех документов вас ожидает двухэтапный языковой тест — письменное задание и, если наберешь достаточное количество баллов, собеседование с учителем польского. Что меня удивило уже на этой стадии, так это то, что все эти действия можно проводить дистанционно. К письменному заданию вы получаете доступ через регистрационную систему университета и ее можно открыть только раз, дабы избежать подтасовки результатов. А собеседование можно провести по Skypе, что, согласитесь, намного удобней, чем ехать в Польщу и тратить там непонятно сколько времени.
    Через неделю вы получаете уведомление — поступили вы или нет, и можете подписывать контракт. Поскольку мы с родителями решили, что учиться я буду и на английском, и на польском языках, годовой контакт нам обходится в 3000 евро в год. Но не нужно паниковать и сразу же пересчитывать валюту по курсу. В Польше есть огромное количество ВУЗов, которые с удовольствием принимают украинцев на бесплатное обучение, более того, если вы хотите поступить в конкретный ВУЗ, не забывайте о нескольких десятках грантовых программ — «Gaude Polonia», Teraz Wroclaw, Lane Kirkland Scholarship Program и др., возможностях межвузовых обменов да и просто системе скидок, которые действуют во многих учебных заведениях страны.
    — Насколько отличается учебный процесс в польских и украинских ВУЗах?
    — Как понимаете, об этом мне судить сложно, поскольку в украинских университетах я не обучалась, но моя старшая сестра, которая закончила Кропивницкий Национальный педагогический университет и бывала на моих занятиях в Польше, утверждает, что не особо. В целом те же пары, лекции, практические семинары, однако есть очень много времени для самостоятельных занятий, поощряется саморазвитие и желание исследовать какую–то интересную тему. К примеру, тебе спокойно могут дать недельный отгул от занятий, если ты всерьез решил изучить влияние бытовых обычаев отдельного польского села на правовые обычаи его же.
    Ну а в остальном, то больше по мелочам — учеба начинается с 1–го октября, а не с 1–го сентября, как у нас. Каждый университет выбирает свою систему оценивания знаний, хотя наиболее распространенная — обычная 5–бальная. Большинство ВУЗов поддерживает программу Erasmus, по сути, тот же обмен студентами, только с ВУЗами всей Европы и на небольшой период.
    — Учитывая достаточно немалую сумму оплаты за обучение, есть ли возможность для студента подработать? Да и вообще сколько стоит студенческая жизнь в Польше?
    — К подработкам студентов преподаватели относятся с пониманием, но без пиетета — не успел что–то выучить или сдать, твои личные проблемы. С другой стороны, ВУЗ заинтересован, дабы, получив диплом, ты пошел работать по специальности, посему мне, когда на 2–м курсе я нашла подработку в крупной юридической компании, пошли навстречу и сместили ряд предметов так, чтобы я не засыпала непосредственно на парах.
    Аренда жилья, если жить с коллегами–студентами, вам обойдется в сотню евро в месяц,  питание — еще сотка, ну и сотни две на траты по типу проезда, чая–кофе–пива–пиццы и возможно, даже одной дискотеки в хорошем клубе. Моя подработка это перекрывает, более того, мне удается помогать родителям оплачивать свою учебу. Вот за прошлый год удалось насобирать около 700 евро. В общем, если постараться, то все получится, главное — не лениться и не сидеть на месте.
    Что же касается учебы в Польше, советую: пробуйте, поступайте, учитесь. Ведь на данный момент именно Польша для нас является тем самым ключиком в Европу, которым мы достаточно легко можем открыть мир возможностей Еврозоны. И все же я надеюсь, что вскоре для Украины не потребуется просить ключи у чужого государства — будем иметь свои.

    Несколько интересных фактов о Польше
    Польский язык — третий славянский язык в мире по количеству людей, разговаривающих на нем (после русского и украинского).
    Польское слово «чещч» имеет два значения: «пока» и «привет». Поэтому, если с вами «попрощаются», даже если вы только что пришли, удивляться не стоит.
    Если на какой–нибудь из улиц Польши вы спросите, как пройти к какому–то месту, вам могут ответить: «просто». Не стоит воспринимать ответ как невежливое отношение или издевательство. «Просто» — значит «прямо».
    Студенты в Польше могут либо арендовать частную квартиру, либо проживать в общежитии. Студенческие общежития обычно находятся неподалеку от конкретного ВУЗа. Во всех них есть системы видеонаблюдения, стабильная подача горячей и холодной воды, доступ к интернету. Практически в каждом общежитии есть прачечные, а около здания — стоянки для автомобилей.
    Кухни общежитий  обычно - кухни из дсп и рассчитываются на определенное число человек — на двух, четырех или же на весь этаж. Внутри общежитий обычно располагается студенческий магазин, а также центр ксерокопирования и печати документов. Часто во дворе есть теннисные столы, баскетбольные площадки и т.д.
    При поселении в общежитие нередко вносится залог. Если в течение времени проживания студента по его вине будет испорчено какое–то имущество, то причиненный ущерб будет вычтен из залога. Если такого происшествия не возникло, то при выселении залог возвращается в полном объеме.
    Практически во всех ВУЗах Польши есть собственные столовые или кафе, в которых за умеренную цену можно приобрести несколько блюд на выбор. Стоимость обеда из двух блюд начинается примерно от 35 грн. В районе ВУЗов обычно располагаются заведения общественного питания со «студенческими» ценами. Обед в них в среднем обойдется студенту примерно в 50–60 грн.
    Некоторым на питание в месяц хватает и порядка 1600— 2300 грн., а у кого–то уходит и более 3000 — 4000 грн. Питание в общественных заведениях обычно обходится дороже. Кстати, многие студенты предпочитают готовить пищу самостоятельно — этот навык пригодится и в дальнейшей жизни, а еще это отличный способ сэкономить. Например, нормальная практика для студентов, проживающих в общежитиях, — приготовление еды на расположенных на территории общежитий мангалах.



    Матеріал публікується в рамках проекту «Точне відображення Угоди про асоціацію Україна-ЄС в українських медіа», що реалізується Громадською організацією «Інтерньюз-Україна» у партнерстві з Товариством Лева та Фондом міжнародної солідарності (Польща).
    Публікація цього матеріалу стала можливою завдяки підтримці американського народу, що була надана через Агентство США з міжнародного розвитку (USAID) та Міністерства закордонних справ Республіки Польща. Зміст публікації є виключно відповідальністю автора та необов›язково відображає точку зору USAID, уряду США та МЗС Польщі.