Кропивницька перекладчка коміксів про феномен графічних романів (ФОТО)

  • 25 жовт. 2019 10:52
  • 1657
    • Новина Кропивницька перекладчка коміксів про феномен графічних романів (ФОТО) Ранкове місто. Кропивницький
     
    Вчора, 24 жовтня, у кропивницькій Книгарні “Є” пройшла зустріч із місцевою перекладачкою коміксів Оленою Лісевич та перекладачем Богданом Стасюком. Говорили про феномен графічних романів та чому їх цікаво читати людям. 
     
    Про це повідомляє журналістка “Утреннего города”.
     
    Жанр комікс межує між фільмом і книгою. У них йде акцент на малюнок, а не на текст, хоча він теж грає чималу роль. 
     
    Богдан Стасюк розповідає, що видавати комікси — дороге задоволення. Ще п’ять років тому в Україні ніхто не вірив в індустрію графічних романів. Так, ще на четвертому курсі у ЦДПУ ім. Винниченка Олена Лісевич обрала ніким не досліджену тему — переклад коміксів. За словами дівчини, долучитися до перекладу стало її ціллю. Адже це було більш перспективно, ніж йти у сферу кінематрографії чи працювати з офіційними документами. 
     
    — Комікси так само мають жанри, серії та томи, як і фільми та книги. З класики — Алан Мур і Дейв Ґіббонс “Вартові”. Наприклад, французи славляться тим, що не пишуть коміксів про супергероїв, — розповідає Олена Лісевич 
     
    Специфіка перекладів коміксів у тому, що для тексту небагато місця і доводиться багато скорочувати. А найцікавіше — звуки:
     
    — Наприклад, Грут — герой Marvel Comics — видає у космосі те, чого просто немає у мові. Доводиться переглядати фільми і створювати ці звуки самому. У кожного видавництва є свій внутрішній словничок, яким не діляться. З проблем та специфіки також є те, що декілька видавництв мають права на Marvel Comics. Тому в Україні є Халк і Галк. 
     
    Більшість вважає, що комікси еволюціонували з дитячих тем. Насправді ж, вони з’явились у часи кризи — карикатури, шаржі — все це було друкувати дешевше. Також зіграв психологічний ефект, адже розповідати про серйозні проблеми (військові, соціальні, політичні) простіше через малюнки та мінімум тексту. Саме тому цей жанр не можна вважати дитячим.
     
     
    Читайте також: Центр народної творчості запрошує на фотовиставку «Золотими стежками Ексампею»