Кропивницкий – город моих переживаний... Впечатления болгарина о нашем городе

  • 8 груд. 2019 09:09
  • 1185
    • Новина Кропивницкий – город моих переживаний... Впечатления болгарина о нашем городе Ранкове місто. Кропивницький
     
    Уже несколько лет я посещаю этот замечательный, по-хорошему, провинциальный город с завидной регулярностью. Обзавёлся кучей друзей из среды болгаролюбцев и графоманов, к коим и сам принадлежу, потому что не писать не могу и рад этому. 
     
    В каждый мой приезд нахожу что-то для себя весёлое, трогательное, любопытное. И в этот раз такового обнаружилось. К примеру, увидел кафе «Албена»! Приятно мне, болгарину, такое название, но развеселил и озадачил шрифт готический этой вывески. Таким шрифтом уместней представлять, скажем, кафе «Палермо» или «Коза Ностра», но никак не «Албена».
     
     
    Огорчило, что даже намёки на болгарские товары в нём отсутствуют.  Но это меня и обрадовало, потому что могут случиться в перспективе и товары, и шрифты. А то, что украинцам они понравятся, как понравилось название, сомнений никаких. Тем более в городе живёт и действует болгарин Сергей Юрьевич Осадчий. Человек, который день и ночь окучивает ниву украинско-болгарской дружбы. И у него получается. Если случится контакт Сергея Осадчего с хозяевами этого кафе, результат будет впечатляющим. Полно замечательных традиционных болгарских продуктов (брынза, каварма, соления, вина), которые используются жителями нашей диаспоры, придутся по вкусу всем. Очереди будут, в чём я ни капельки не сомневаюсь. 
     
     
    Но это так, к слову, как зарисовка к моим подсознательным размышлениям об Кропивницком, а главный повод моего приезда в этот раз был не менее важным – презентация только что вышедшего из печати украинско-болгарского альманаха «Подвійна райдуга» («Двойна дъга»), который готовился целый год. Примечателен он тем, что участие в нём приняли 23 автора. 12 болгарских и 11 украинских с взаимопереводами. Один украинский автор, как говорят, «хутко зник», пока Наташа Бидненко набирала тексты, редактировала, сбивала их в кучу. Вводить нового человека на ходу мы не решились. Пару слов об идее этого альманаха я должен сказать: Тоня Коринь по-хорошему зажгла Василия Бондаря, а она всех зажигает. Поэт-зажигалка! Бондарю идея очень понравилась и он, как руководитель писательской организации в Кропивницком, благословил нас на этот проект, понадеявшись на понимание со стороны властей. Благословила этот проект и лидер болгарской диаспоры в Украине, главный редактор газеты «Роден Край» Дора Ивановна Костова. Но непростая ситуация в стране не дала возможности властям проникнуться этой идеей и профинансировать. А финансов-то – 15-20 тысяч гривен всего-то, что для иного чиновника и на завтрак может не хватить, а для нас, графоманов-пенсионеров, деньги неподъёмные. Слава Богу, есть на земле Сергей Осадчий, который изыскал возможность сей проект профинансировать. Лично мне в самом начале альманах не понравился, плюс начались неизбежные дискуссии и по содержанию, и по грамматике. Меня это расстраивало, а поскольку через меня шла связь между Болгарией и Украиной, я переживал вдвойне.  Успокоение получил, как только взял в руки готовую книжку. Первым был представлен Володя Яремчук. Довёл меня до слёз своим рассказом о собаке. Я сразу же ему позвонил и пожелал, чтоб он, «поддлец» такой, уделался за моих слёз… Он конечно же меня поблагодарил. До этого успокоение я находил в том, что и Болгарии, и Украине ох, как нужны нынче друзья. И выход такого издания мотивировал на такую дружбу, хотя поводов дружить Украине и Болгарии бесконечное множество, но об этих глубинных вопросах разговор ещё впереди. 
     
     
    Альманах и предполагает в первую очередь эти цели. Для этого и создавалось украинско-болгарское издательство «Зориденн» с учредителями Веселином и Еленой Сотировыми. Я бесконечно рад тому, что мы, простые люди, не обременённые властью, этот узелок завязали. Даже думаю, что очень хорошо, что мы сами это сделали. И власть понять можно – столько «писателев» нынче развелось, а времени разобраться, кто из них полезен,  нет. Страна в непростой ситуации, и до поэтов руки не доходят. 
    На презентации присутствовал заммэра Андрей Паливода. Молодой перспективный человек, который только взял в руки альманах, листанул туда-сюда и сразу всё понял. Поздравил, естественно, и заверил, что нынешние власти уже не будут в стороне этого замечательного дела. А уж когда заикнулся, что и сам подвержен «греху» писания стишков, у нас наступила эйфория. Тоня Коринь, у которой нос лучше всех реагирует на ветер, сразу же предложила принять его в писательскую организацию «Степ». Я предложил даже загнать его туда… 
     
    Шучу я. На всякий случай поясняю эту свою реплику. Не буду описывать весь ход презентации. Она есть в фейсбуке и ещё кто-то её опишет, но пару слов об общей организации сказать не премину: мероприятие проходило в доме музее Карпенко-Карого. Прекрасный коллектив, душевный, ответственный, интеллектуальный. Всё чистенько, подметено. Вымыто. Даже пианино есть, но совершенно расстроенное. А Людочке Макей, главному редактору «Первой городской», в дуэте со мной нужно было представлять две песенки. Под это расстроенное пианино это сделать невозможно.  Принесли совершенно раздолбаную гитару, кстати, болгарскую, «Орфей», и я осуществлял аккомпанемент на ней. 
     
     
    Знаете, у меня нет цыганского таланта играть даже на лопате. У меня был случай со знакомыми ромами. Пришли с такими убитыми гитарами, что мама дорогая! И говорят: 
    – Волотка, братыку, давай заспиваем песенок твоих.
    – Ну давай, – говорю. – А вы играть умеете?
    – Та счас заграем.
     
    Берут эти две раздолбанейшие гитары и как дали «Пинк Флойд» в цыганской манере, я в осадок и выпал! Достаю им пару текстов своих и говорю: 
    – Вот, пойте. 
     
    А они говорят: 
    – Та не, братыку, мы читать не можем, ты нам пидсказуй…  
     
    Вот такая музыкальная история, а меня сподвигло на аккомпанемент то, что гитара была болгарская. Как ей не дать жизнь? Как сказала Макей – экстремальный дуэт свою акцию совершил.  Мне понравилась идея писать стихотворные реплики на стихи других поэтов. Эти две песенки с репликами мы спели без единой репетиции. У Людмилы Анатольевны оказался невостребованным до сего дня композиторский талант. Будет теперь использоваться. Одну песенку она уже написала. 
    Были и другие содержательные выступления, но меня порадовал мальчишка Родион Хорунжий, ученик Инны Озерянской, спевший а капелла болгарскую песню. Смелый такой! Настоящий артист растёт. И то, что отсутствует музыкальное сопровождение, его нисколько не смутило! Молодец! 
     
     
    А теперь я обращаюсь к Андрею Паливоде, вернее в его лице к властям: уважаемые руководители! В доме музее Карпенко-Карого должны быть настроенные инструменты – пианино, гитара, кобза, гусли. И это всё должно жить и звучать. Эта усадьба вообще должна быть одной из центральных фишек  города.  И  «Сто тысяч» должны быть в репертуаре и придать новую современную жизнь этому произведению на современный лад. 
     
    Возможно, меня понесло, а как вы хотели? Я был в Кропивницком и вдохновился. Так что терпите, трепещите и мотайте на ус, уважаемые слуги народа! И принимайте меры, безусловно. А за сим откланиваюсь.
     
    Ваш Владимир Стафидов