Вадим Красноокий: Украина наконец-то обретает культурную независимость

  • 1 жовт. 2016 12:00
  • 1433
    • Новина Вадим Красноокий: Украина наконец-то обретает культурную независимость Ранкове місто. Кропивницький

     

    Ветераны отечественной рок-сцены, группа «МедХедс» недаром считается одним из наиболее востребованных коллективов, работающих в этом направлении. Это в общем-то не странно – 24 года на сцене - это вам не шутки, тем более если приплюсовать к этому огромный профессионализм, желание развиваться и делать качественную музыку, ну и, конечно, замечательные тексты и музыка, которую, к слову, пишет самостоятельно лидер группы Вадим Красноокий. Перед концертом, который ребята давали в стенах областной филармонии, нам удалось немного пообщаться, узнав некоторые неизвестные до этого данные. Начали, естественно, с альбома, в поддержку которого и был организован нынешний грандиозный тур.

    - Над новым альбомом мы активно работали 4 года, и все это время нарабатывали не только музыкальный материал, но и развивались как музыканты и как личности. За последние несколько лет мы значительно выросли эмоционально, внутренне изменили отношение к собственной музыке и теперь вкладываем в старые хиты порой даже более глубокий смысл, чем раньше. Поэтому некоторые, заранее готовые к выходу, песни мы перезаписали при формировании пластинки. Например, хит "Украина это мы" это не новая песня, она была записана еще в 2012 году, но сейчас она воспринимается по-другому.

    А вот над песней "Куда ведут мечты" я работал более 10 лет, долгое время она лежала в архиве, я пытался иногда к ней возвращаться, но только сейчас почувствовал, что она готова увидеть мир.

    В общем, альбом получился очень объемным не только потому, что мы долго над ним работали, но еще и потому, что за последние несколько лет мы пропустили через себя слишком много разных событий, что не могло не повлиять на наше творчество.

    - Каким образом на Вас повлияли события, произошедшие за последние пару лет – Майдан, война на востоке Украины и остальное?

    - Конечно же, это не могло нас не изменить. Как и любой другой украинец я глубоко переживал все происходящее, пропуская это через себя и выдавая в итоге тексты и музику, на которые меня сподвиг Майдан. Что же касается войны с Россией, это, как ни странно, весьма положительно повлияло на отечественный шоубизнес. Объясню детальней. Все дело в том, что на протяжении всего времени независимости Украины мы так и не смогли достичь полной культурной самоидентичности. Это может показаться странным или надуманным, но так оно и есть. Задумайтесь, до сих пор абсолютно все группы, которые так или иначе популярны в нашей стране, проходили этот путь через Москву. Раньше так было принято – культурная столица всего постсоветского пространства были именно там. Сейчас же все изменилось, и мы наконец-то перестали быть придатком к чужой культуре.

    Я лично весьма критично отношусь к русскому шоубизу как к культурному явлению. Конечно, там также есть достойные представители, тот же Шевчук, Макаревич или Земфира, но в большинстве своем это чуждые нам мотивы и не вижу никакого смысла наследовать их хоть в чем-то. Сейчас у нас появилась возможность делать что-то свое,не озираясь на «старшего брата», как они любят себя называть.

    - Сейчас, в связи с военными действиями, в которых так или иначе замешана Россия, все чаще возникает языковой вопрос. Насколько он актуален и важен для Вас?

    - Когда мы только начинали свою карьеру как группа, все наши песни были на английском языке. Именно английский, как мне тогда казалось, был единственно возможным для исполнения песен в стиле рокабилли. Со временем мы изменились, изменилось наше звучание, а с ним и тексты, которые вот уже многие годы я пишу исключительно на украинском языке. Более того, считаю, что использование родного языка - это своеобразный культурный експорт, который мы можем предоставить миру.

    Задумайтесь, раньше у Великобритании было множество колоний. С этих территорий они получали прибыль, в свою очередь передавая свою культуру и, естественно, язык. Сейчас же от некогда огромной империи осталось всего лишь остров, но английский язык как часть той давней экспансии до сегодняшнего дня остается огромным рычагом влияния Великобритании на мир. Только на курсах английского языка и лицензировании подобных курсов в других странах британцы зарабатывают миллионы, а сам язык до сих пор считается языком дипломатии и бизнеса. Это показатель того, насколько важен язык для страны.

    Когда нам удается гастролировать или просто отдыхать за границей, мы, естественно, общаемся с местным населеним, и абсолютно всех удивляет тот факт, что имея родной язик, мы используем чужой в дипломатии, культуре и бизнесе. Это, я считаю, нужно менять.

    При этом всем не думаю, что русскоговорящие украинцы чем-то хуже, тем более что и сам воспитывался в семне, где говорили в основном на русском. Должно пройти не одно десятилетие, чтобы нация перестроилась и перестала зависеть от России в чем бы то ни было – газе или языке.

    - Как относитесь к суржику?

    - Если это часть сценического образа, то почему бы и нет. К тому же не стоит забывать, что в разных областях есть масса своих диалектизмов, которые с непривычки можно принять за суржик. Возвращаясь к суржику в музыкальной сфере, можно вспомнить того же Данилка в образе Верки Сердючки. Его творчество можно любить или ненавидеть, но сам факт того, что человек привлекал внимание, особенно на начале своего творческого пути, сочетая народные словечки и темы с музыкальными мотивами,  не может не вызывать уважения.

    - Несколько слов о вашем творческом пути. Насколько менялись ваши музыкальные вкусы и музыкальные вкусы украинцев за 24 года вашей творческой жизни?

    - На самом деле єто весьма трудный вопрос. Как я уже говорил, начинали мы с рокабилли – это один из подвидов рока, который возник в начале 50-х в США. По сути именно из рокабилли вырос классический рок-н-ролл, а позднее и сам рок. Так вот, когда я только начинал свою музыкальную карьеру, мне казалось, что именно этот жанр может заинтересовать публику так же, как он заинтересовал меня. И должен сказать: его действительно слушали с удовольствием. Поскольку наша группа по сути одногодка самой независимой Украины, я могу сказать, что мы менялись вместе со страной и с ее вкусами.

    Хотя, отмечу, что вкус украинцам еще очень долго нужно воспитывать. И это не потому, что мы какие-то необразованные. Нет. Просто «совок» тем и был плох, что фильтровал абсолютно все, не давая людям самим определиться, что слушать, как одеваться и что делать. К этому привыкли и перестали думать самостоятельно продолжая ориентироваться на музыкальные подачки Москвы.

    Сейчас страна изменилась – новые веяния, новые звучания, но самое главное -  появилась возможность осознанного выбора, и это не может не радовать. Мы также изменялись со временем, не подстраиваясь под желания масс, но делая качественный продукт, который находил своих поклонников по всей Украине, за что я им безумно благодарен.

    Так вот мы менялись, искали новое звучание… Кстати, о звучании. Одним из моих музыкальных любимчиков является Ману Чау, в стиле которого прослеживается латинские мотивы и регги. Так вот некоторые его песни в стиле регги написаны на испанском, и это стало для меня настоящим откровением. Если на испанском это так круто звучит, почему бы не попробовать это адаптировать под украинский язык. Как по мне, это у нас удалось. И так со всем новым. Как только слышу что-то интересное – пытаюсь понять, подойдет ли оно нам и как его можно совместить с уже имеющимся звучанием. Результат вы можете оценить, послушав наш новый альбом.

    - И все же, Ваше творчество это, скорее, шоу или культура?

    - Культура с элементами шоу. Все дело в том, что любой, кто делает качественный музыкальный продукт, вкладывает в него определенные переживания, послания, которые хочет донести до слушателей. Таким образом мы популяризируем не только музыку, но и те идеи, которые для нас близки.

    Например, сейчас мы довольно активно начали работать с народной тематикой. Берем народную песню, делаем аранжировку, подстраиваем ее под свой стиль исполнения и получаем замечательный хит, который с удовольствием слушают как в маленьких селах, так и в огромных городах, причем не зависимо от возраста. Старшее поколение слышит в этом знакомые слова, а молодежь воспринимает новые ритмы. Так мы продвигаем украинскую культуру в массы, причем не только в нашей стране, но и за рубежом. Я считаю, это и есть одна из главных наших задач.

    Александр Летов